Casa Municipală de Cultură Dorohoi a găzduit miercuri, 5 decembrie 2012, lansarea unei cărţi provocatoare: “Poveştile Lumii Arabe”, semnată de Bara Haki Abdulbaki, volum ce reuneşte traduceri din literatura acestei zone geografice, “itinerarii pilduitoare care au darul de a arunca punţi de legătură între două lumi deosebite, în substanţa lor cutumic-religioasă, dar totuşi similare, din perspectiva miezului lor profund uman.”
Prezentarea cărţii a fost făcută de scriitorul Ciprian Voloc şi Corneliu Drescanu.
“Avem în faţă o carte care ne trimite la lumea poveştilor, la lumea copilăriei. În ea, găsim povestiri contemporane, care au o morală socială sau confesări, mărturisiri, iar o altă categorie cuprinde aforisme. În unele povestiri, care trebuiau să sugereze autorul sau sursa, ne regăsim într-o simbioză dintre tradiţional şi modern, cu o anumită tensiune a trăirii. Referitor la conţinut, se regăsesc nuanţări cu amprentă ironică, poveşti cu tâlc, care prezintă tot interesul, prin faptul că aduc o lume similară cu a noastră, dar şi diferită. Cartea interesează, deopotrivă, profesorul, elevul, dar şi simplul cititor.”, a remarcat Ciprian Voloc, moderatorul evenimentului editorial.
“Conţinutul acestei cărţi este persoana însăşi a acestui autor, în ea regăsind experienţa sa remarcabilă, viaţa sa interioară, spiritualitatea şi reacţia la două medii istorice pe care le-a cunoscut, trăirile, credinţele, sentimentele, idealurile şi aspiraţiile sale. Autorul traducerilor, realizează cu dezinvoltură exerciţii ce justifică buna cunoaştere a limbii române, expune şi adaptează întâmplări cu profund caracter educativ.”, a precizat Corneliu Drescanu, cel care a semnat postfaţa.
Alocuţiuni au fost susţinute de primarul oraşului Dorohoi, ing. Dorin Alexandrescu, directorul Casei Municipale de Cultură – Valuţa Murariu, prof. Delia Rusu, prof. Lucia Timofti-Gurzu, prof. Mirel Murariu, Ana Maria Gîbu, prof. Aurelian Antal, dintre care am consemnat: “Sunt tot timpul emoţionat la lansarea unei cărţi, iar evenimentul de astăzi demonstrează că, la Dorohoi, există preocupare pentru cultură şi educaţie. Avem proiecte reale în a revigora actul cultural în oraşul nostru. Puterea expresiei unei cărţi lansate, acoperă o sete de cunoaştere a dorohoienilor, care se defineşte astfel prin istoria faptelor, inclusiv a celor culturale.” (primar, Dorin Alexandrescu); “Domnul profesor Bara Haki Abdulbaki, se bucură de prestigiu, de respect, din partea foştilor elevi, pentru stilul şi sensibilitatea pe care a manifestat-o în relaţiile cu aceştia. Cartea va fi cunoscută şi la Pomîrla, unde autorul a activat o perioadă îndelungată de timp.” (prof. Delia Rusu); “Citind poveştile din acest volum, am găsit ascunse printre cuvinte, mesaje profunde, sfaturi şi atenţionări. Trăite, văzute, auzite sau închipuite, exprimate simplu sau metaforic, aceste scrieri sunt frânturi de viaţă şi întâmplări însăilate minunat cu firele creaţiei, cu un stil greu de confundat. Pentru mine, Bara şi creaţia sa înseamnă sensibilitate, realism, expresivitate, dar mai ales originalitate.” (Ana Maria Gîbu); “Traducerile acestor povestiri, care sunt atât de pilduitoare, sunt realizate la cotele corespunzătoare exigenţelor domeniului. Prezenţa atât de numeroasă de la această lansare demonstrează că scrierile autorului sunt captivante pentru publicul cititor din zona noastră.” (Valuţa Murariu).
Pentru Dorohoi News, Bara Haki Abdulbaki a exprimat foarte simplu ceea ce simt probabil, toţi cei care comentează apariţiile editoriale: “Sunt cărţi care te îndeamnă să vorbeşti despre ele, iar traducerile acestea au provocat invitaţii să-şi exprime opiniile. Povestirile doresc să aducă spectacolul vieţii, dintr-o altă zonă a lumii, mai puţin cunoscută, iar mesajele lor conduc cititorul la schimbări de atitudine privind existenţa şi rostul ei.”
Autor: DorohoiNews.ro