Fiecare limbă de pe mapamond are specificităţile sale, iar cuvintele şi expresiile sunt uneori greu de înţeles pentru persoanele străine.
O modalitate pentru a învăţa mai repede şi mai uşor o limbă străină este deprinderea cu acele cuvinte şi expresii din limbajul populaţiei de rând, uneori chiar a unor părţi din argoul unei limbi. Într-un demers prin care este urmărită popularizarea limbii române, românca Paula Veselovschi, stabilită la Buenos Aires (Argentina), a tradus în limba engleză pentru site-ul matadornetwork.com mai multe expresii româneşti amuzante, arată diaspora-românia.info.
Redăm mai jos expresiile traduse în limba engleză de Paula Veselovschi şi varianta lor originală.
1. A Romanian is not „surprised”; his „face has fallen off” (I-a picat faţa).
2. A Romanian didn’t just „do so much with so little”. He „made a whip out of shit” (Face din rahat bici).
3. A Romanian won’t „lose temper”. His „mustard will jump off” (Îi sare muştarul).
4. A Romanian hasn’t just „screwed up”. He „threw his boogers in the beans” (A dat cu mucii-n fasole).
5. A Romanian won’t „try to fool you”, he’ll „throw vapours at you” (Te abureşte).
6. Nor will he „lie to you”, he’ll „sell you doughnuts” (Îţi vinde gogoşi).
7. A Romanian doesn’t „suddenly get it”, his „coin drops” (Îi pică fisa).
8. A Romanian doesn’t simply deem an effort „useless”, he says it’s „a rub on a wooden leg” (Frecţie la picior de lemn).
9. You don’t „drive a Romanian nuts”, you „take him out of his watermelons” (Îl scoţi din pepeni).
10. A Romanian will not have „the impostor syndrome”, he will „feel with the fly on his cap” (Se simte cu musca pe căciulă).
11. In Romania, things are not „far away”, they’re „at the devil’s mother” (La mama naibii).
12. A Romanian is not „crazy”, he’s „gone on a raft” (Dus cu pluta).
13. A Romanian won’t tell you to stop „wasting time”, he’ll tell you to stop „rubbing the mint” (Freacă menta).
14. A Romanian won’t say that something is „cool”, he’ll say it’s „concrete” (E beton!).
15. A Romanian doesn’t just „keep quiet”, he „keeps quiet like the pig in a corn field” (Tace ca porcu-n păpuşoi).
16. As a Romanian you don’t „fool yourself”, you „get drunk with cold water” (Te îmbeţi cu apă rece).
17. A Romanian is not „stupid”, he’s „a Venice bush” (Tufă de Veneţia).
18. A Romanian won’t „call it quits”, he’ll „stick his feet in” (Îşi bagă picioarele).
19. A Romanian hasn’t been „scammed”, he „took a spike” (A luat ţeapă).
20. A Romanian is not „a drunkard”, he’s „a blotting paper” ( Este sugativă). Citeste mai mult: adevarul.ro